Le blog

Erreur traduction marketing

Marquer l’esprit des consommateurs, c’est bien. Marquer l’esprit des consommateurs positivement avec un message bien …

Adaptation culturelle marketing

Dans une stratégie marketing à l’international, l’adaptation culturelle lors d’une traduction de texte est primordiale.

Traduction de contrat de travail en UE

Quitter son pays natal pour travailler à l’étranger est devenu monnaie courante au XXIe siècle. …

Achat voiture Allemagne

L’achat d’une voiture en Allemagne présente de nombreux avantages n’étant plus à prouver. C’est pourquoi …

Traduction marketing

La traduction marketing est le fruit d’un mélange entre deux domaines : la traduction d’un côté, …

L’Allemagne possède ses propres règles en matière de TVA et elles ne sont pas toujours …

Traduire des documents juridiques d’une langue vers une autre est une mission complexe, dont les …