Qui sommes-nous ?
PHBN est une société accompagnant les entreprises individuelles, TPE/PME ou grandes entreprises dans leurs démarches avec l’Allemagne depuis 2019. Nous en sommes les fondateurs, Betty et Pierre-Henri Boll, juristes et traducteurs bilingues.
C’est à Nantes, dans la région des Pays de la Loire, que nous guidons nos clients à travers leurs problématiques franco-allemandes. Si vous désirez nouer des relations économiques avec l’Allemagne, étendre vos parts de marché outre-Rhin ou encore résoudre amiablement un litige transfrontalier, notre cabinet nantais saura vous apporter les recommandations nécessaires.
« Notre avantage chez PHBN ? Un duo soudé et complémentaire, mettant à votre service sa rigueur, son dynamisme et sa flexibilité, afin de faciliter vos relations dans le pays de Goethe. »
De juristes à Paris vers la création de l’entreprise PHBN à Nantes
Nos parcours
Pierre-Henri est bilingue espagnol depuis l’enfance et Betty a grandi dans une famille où l’on parle français et lingala (Congo). Cette ouverture sur le monde nous a naturellement poussés vers la découverte d’autres cultures. C’est ainsi que nous nous sommes intéressés à l’Allemagne dès le collège, dans l’apprentissage de sa langue, aux voyages dans le pays. Nous ignorions alors la place qu’elle occuperait dans nos vies quelques années plus tard.
Betty Ngoto-Boll
Je rencontre Pierre-Henri au cours de mes études à l’Université Paris Nanterre. J’y obtiens mon master en droit franco-allemand en 2015, puis un Master of Laws (LLM) l’année suivante à l’Université de Potsdam. Nous vivons ensemble à Berlin durant nos études (4 années entre 2011 et 2016) et découvrons chaque jour la vie allemande.
De 2016 à 2018, je travaille en tant que juriste au sein du cabinet familial Ngoto. Souhaitant embrasser une carrière d’avocate, je réussis en décembre 2018 l’examen d’accès au centre régional de formation professionnelle des avocats (CRFPA). Je décide finalement en décembre 2020 de mettre un terme à cette formation, pour me lancer à fond dans l’entrepreneuriat.
La création de PHBN
En janvier 2019, nous décidons de lancer notre propre activité sous la forme d’une auto-entreprise, au sein de celle que l’on surnomme la « Venise de l’Ouest ». Notre souhait ? Proposer à nos clients des prestations d’aide aux démarches administratives.
PHBN n’existe pas encore, son idée verra le jour à l’occasion d’un voyage au Congo deux mois plus tard. Puisque cette société existe autour de notre duo, puisqu’elle représente plus qu’un simple travail et que nous décidons d’y mettre tout notre cœur, alors c’est décidé : elle portera nos initiales. PHBN signifie Pierre-Henri et Betty Ngoto, l’aviez-vous deviné ?
Vos relations avec l’Allemagne renforcées par notre expérience du droit
Nos prestations
Si notre entreprise existe telle qu’elle est aujourd’hui, c’est aussi grâce à nos clients qui ont su nous faire confiance dès le début. PHBN s’est construite au fil du temps et de nos expériences respectives. Nos différentes missions nous ont permis de mettre en évidence quatre besoins. C’est donc en nous adaptant à la réalité du terrain et aux problématiques de notre clientèle que nous pouvons proposer les prestations suivantes :
Traduction juridique
Le droit français et le droit allemand sont très différents. Il est essentiel de ne rien laisser au hasard quand il s’agit de traduire un contrat d’une langue vers l’autre. Faire appel à notre entreprise vous permet d’éviter les risques juridiques.
Traduction marketing
Le contenu marketing est un support difficile à traduire. Les références culturelles doivent apparaître dans une langue comme dans l’autre, malgré les différences d’expressions et de vocabulaire. Bénéficier de notre savoir-faire vous permet d’obtenir des traductions naturelles et précises de l’allemand vers le français, sans risque de flop pour votre campagne marketing.
Aide à l’importation de marchandises
Acheter des marchandises en Allemagne implique certaines spécificités. La barrière de la langue peut rapidement entraîner des complications. Nous engager comme juriste bilingue en amont permet de bénéficier de notre expertise et de notre rôle d’intermédiaire.
Recouvrement de la TVA
C’est l’une des spécificités à connaître lors des transactions outre-Rhin. Nous pouvons vous aider à résoudre ce problème. Notre expérience et notre maîtrise de l’allemand sont de solides alliés pour maintenir ou restaurer une bonne entente malgré la situation.
Nos clients






















Nos valeurs
Vous l’aurez compris, chez PHBN nous mettons tout en œuvre pour faciliter les échanges entre nos clients et leurs partenaires allemands. Notre amour de ce pays nous a poussés sans cesse à nous perfectionner dans l’apprentissage de sa langue, réputée si difficile. Nous sommes heureux aujourd’hui de vous en faire bénéficier, le tout avec sérieux, précision et fiabilité. Mais également avec ce double regard qui fait la force de PHBN depuis toujours.
Notre volonté de fortifier les relations transfrontalières ne se limite d’ailleurs pas à notre cabinet nantais. En effet, nous participons régulièrement à des activités bénévoles en dehors du travail.
• Pierre-Henri : président du club d’affaires franco-allemand Nantes Atlantique (CAFANA) (2022 – 2023).
• Betty : secrétaire d’administration (juin 2020 – mai 2022) puis présidente du conseil d’administration (mai 2022 – juillet 2023) de la crèche franco-allemande Hänsel & Gretel de Nantes.
Ainsi, l’Allemagne occupe une place très importante dans notre vie comme dans notre métier. Le travail au sein de notre société ainsi que nos expériences bénévoles nous permettent de contribuer à son entente avec la France, ce qui est l’élément le plus important à nos yeux. Cette dernière est la raison même d’exister de PHBN.
👉 Nous serions très heureux de vous aider dans vos démarches. Un besoin ? Une question ? Contactez-nous sans plus tarder !
